نکات آموزشی ترجمه و تایپ

5 نکته برای ترجمه یک وب سایت به چندین زبان و قرار دادن آن دراستراتژی کسب و کارتان

5 نکته برای ترجمه یک وب سایت به چندین زبان و قرار دادن آن دراستراتژی کسب و کارتان

شرکت های بزرگ و حتی شرکت های کوچک و متوسط در سراسر جهان متوجه اهمیت ترجمه وب سایت به چندین زبان هستند.

 

  1. مترجم وب سایت رایگان به تنهایی کافی نیست

اگر فقط نیاز به درک یک وب سایت به زبان دیگری دارید، این کار می تواند کار شما را راه بیاندازد اما وقتی قصد جذب مشتری دارید این نوع ترجمه اتوماتیک مناسب نیست.

 

  1. ترجمه های رایگان وب سایت منتشر شده به عنوان محتوای خوب پیام اشتباه به مخاطبان بالقوه شما ارسال می کنند.

گوگل می تواند به عنوان بهترین مثال نقل شود. غول جستجو بسیار آگاه است که موتور جستجوی انتخابی مورد استفاده در سراسر جهان است و باید برای همه در دسترس باشد. از آنجایی که هنوز میلیاردها نفر  نمیتوانند انگلیسی بخوانند و یا آن را درک کنند، گوگل امکان ترجمه وب سایتها و ارائه نتایج جستجو به زبان هایی که ایشان با آن ها آشنا هستند را ارائه می کند، اما این یک تبدیل سریع با هدف درک اطلاعات است.

اگر میخواهید کسب و کار خود را در بسیاری از کشورها در سرتاسر جهان برقرار کنید، پس شما به ترجمه وب سایت حرفه ای نیاز دارید.

 

  1. به لطف یک وب سایت چند زبانه که شامل ترجمه های وب سایت از توضیحات اصلی محصول شما به زبان های دیگر است، مخاطبان مورد نظر شما بسیار گسترده تر هستند.

از زمان آغاز کسب و کارتان، یک گروه مخاطب خاص را هدف قرار داده اید. ترجمه محتوای وب سایت تان به چندین زبان دارای مزایای فراوانی است و به معنای واقعی کلمه می توان یک کتاب در مورد آن نوشت.

البته نخست اینکه اگر وبسایت شما همیشه یک زبانه بوده باشد، شما فقط با افرادی که زبان اصلی شما را درک می کنند ارتباط برقرار کرده اید. با ترجمه وب سایت شما می توانید در موتورهای جستجو رتبه بندی کنید و پیام خود را به افرادی که زبان اول وبسایت شما را درک نمی کنند انتقال دهید. در حقیقت آنها هنگام بازدید از وبسایت شما، بر روی دکمه یا تب زبانی خود کلیک کرده و می توانند همه چیز را که در آن نوشته شده است، بخوانند.تصویر برند مهم ترین چیز برای هر کسب و کار در جهان است و تصویر برند با نگاه کردن به اندازه یک کسب و کار و یا کیفیت محصولات آن دیده نمی شود. تصویر برند با نگاه کردن به نگرش مردم نسبت به یک کسب و کار اندازه گیری می شود.

یک کسب و کار می تواند از طریق تلاش های بازاریابی خود، نگرش مردم نسبت به آن را تغییر دهد. تصویر برند شما شروع می شود تا زمانی که شما شروع به ساختن یک مکان در قلب مشتریان خود کنید. این کار از طریق بازاریابی هوشمند، ارتباط تبلیغات و شخصی سازی پیام ها برای آنها انجام می شود.

 

 

برای ثبت سفارش ترجمه خود کلیک نمایید.

 

  1. بهینه سازی موتور جستجو بهتر و نتایج بازاریابی.

با شروع به معرفی محتویات جدید در وب سایت خود به چندین زبان شاهد افزایش ترافیک و تبدیل - که تقریبا تضمین شده است ـ خواهید بود. استراتژی های متعددی برای انجام این کار وجود دارد، یا با استراتژی چندتایی و یا با سایت چند زبانه.

هرچه زبان های بیشتری که به یک وب سایت اضافه کنید، موتورهای جستجو کلیدواژه های بیشتری را در سایت شما شناسایی می کنند. خوب، کار در Analytics انجام شده است، تولید محتوا به طور منظم، محلی سازی جغرافیایی، سرعت میزبانی وب سایت و غیره انجام می شود. تردید نداشته باشید که هرچه زبان های بیشتری در وب سایت قرار داشته باشد، در گوگل بیشتر مورد توجه قرار می گیرد.

اما رتبه بندی تنها یک هدف است. نکته در مورد بازاریابی ربایشی این است که وب سایت شما به عنوان یک مرجع، به عنوان یک نتیجه از دانش آن را به بازدید کنندگان خود فراهم می کند. هنگامی که شما مشتریان خود را به مشتریان وفادار تبدیل می کنید، می توانید اطمینان حاصل کنید که مشتریان شما برای چندین سال آینده به جای دیگری نخواهند رفت. آنها همچنین خدمات شما را بررسی خواهند نمود و توصیفات ارائه می دهند. وفاداری مشتری، هنگامی که شما وب سایت خود را به زبان های مختلف ترجمه می کنید، یک مزیت اضافی اضافه شده است. شما از یک شهرت آنلاین بهتر بهره مند خواهید شد. به یاد داشته باشید نسل های جوان با اینترنت متولد شده اند. بررسیها و نظرات، به علاوه اطلاعات شرکتی که میتوانید به زبان آنها اضافه کنید، در موارد بسیاری بیشتر از مطالب بازاریابی مرتبط است.

با ترجمه وب سایت (و نه "دکمه ترجمه وب سایت " خودکار یا "مترجم وب سایت") نام تجاری خود را با ارتباط فرهنگی، بخشی از زندگی مردم سازید.

جهت انجام سئو سازی وب سایت به صورت کاملا تخصصی در اینجا کلیک نمایید.

 

مطالب مرتبط

آینده صنعت ترجمه چگونه خواهد ب

آینده صنعت ترجمه چگونه خواهد بود؟ تکنولوژی در حال

مطالبی برای مشتریان ترجمه

نکات و ملاحظاتی که توصیه می‌شود کسانی که سفارش ترج

فرمول‌ها و توابع در اکسل

فرمول‌ها و توابع در اکسل هر فرمول عبارتی است که م

چگونه می توانید اطمینان حاصل ک

چگونه می توانید اطمینان حاصل کنید که ترجمه شما همی

حافظه ترجمه چیست؟

حافظه ترجمه چیست؟ حافظه ترجمه یک ویژگی از سیستم ه

ارزیابی کیفیت ترجمه

ارزیابی کیفیت ترجمه: نحوه صحیح انتخاب کلمات متراد

تماس با ما

کرمانشاه، ساختمان جهاددانشگاهی، پارک علم و فناوری استان کرمانشاه

 

ایمیل:mail[at]trty[dot]ir

تلفن:38396901-083

تلفن:09338225855

 

مدیریت سفارش